Kukla's Korner

The Malik Report

Red Wings at the Worlds: Gustav Nyquist’s Swedes advance to play Russia in semifinals

Team Sweden managed to rally from a 2-1 deficit and defeat the pesky Belarussians (despite 2 goals from Belarus "native" Geoff Platt and superb goaltending from Kevin Lalonde), winning 3-2 against the team that defeated Sweden so infamously during the 2002 Olympics, and advancing to Saturday's Semifinal vs. Russia (at 7:45 AM EDT; Jakub Kindl's Czechs will battle Finland at 11:45)...

And while Red Wings forward Gustav Nyquist was named Sweden's Best Player (Sergei Kostitsyn was named Belarus's Best Player, so the BP-picker may have been drinking some Belarusian beer, but hey, Nyquist gets a nice atch), he may have been Sweden's best defensive forward, not its best offensive player. Nyquist was dangerous offensively, playing his give-and-go game to perfection, and he backchecked like nobody's business...

But Jimmie Ericsson (they pronounce it "Yimmie" in Sweden) screened Lalonde on the 1-1 goal and tipped in the 2-2 goal, Mattias Ekholm scored a gorgeous wraparound game-winner with 7:39 left, just after taking a dim penalty which required goaltender Anders Nilsson to make a game-saving penalty shot stop, and Ekholm had an assist on the 1-0 goal, too.

In the end, Nyquist (fun fact: the Swedes pronounce it NEEquist, we of cours pronounce it NIGHquist, and the IIHF insists that the correct pronunciation ins NUUquist, but the Wings don't call him "Gus" or "Goose," they call him "Nikey"; Nyquist also had 2 shots and finished even in 15:44 of ice time) doesn't have to score goals in every game to make a difference; he has to play well, and Nyquist worked hard at both ends of the ice, and everywhere in between. That's what counts in "playoff hockey," whether we're talking about 7-game elimination or single-game elimination, and after finding his stride 3 games into the tournament, Nyquist's "brought it" every night.

Update: IIHF.com's John Sanful's recap now includes quotes:

With 8:19 remaining, Ekholm’s breakout pass was intercepted by Kalyuzhny who skated in on goal but was obstructed by Ekholm. A penalty shot was awarded. Kalyuzhny started slow and moved in on net with a meek shot that went softly off Nilsson’s stick.

"That save is a game-changing save." Gustav Nyquist said. "Our goalie felt confident that he would save that shot, and wen he did and we came back and scored two shifts later."

If the play put Ekholm in Per Marts doghouse, he redeemed himself 57 seconds later when he scored an unassisted goal, skating around the net and wrapping around a shot that found its way in.

It was a gallant effort by Belarus and they played some of their best World Championship hockey to date.

Sweden will now play Russia in the semi-finals hoping to advance to the gold medal game again.

"They have those two superstars of course, but also a great team." Nyquist said of Russia. "But we're good too and have shown what we can do. It'll be a tight game. The results in the quarter-finals today goes to show that any team of the four remaining can win this at the end."

Filed in: | The Malik Report | Permalink


Crater's avatar

While I don’t care about the tournament much, I do like that our healthy guys are getting more games in. Keeping in hockey shape before a true summer break.

Posted by Crater from SoCal on 05/22/14 at 07:21 PM ET

shanetx's avatar

In the end, Nyquist (fun fact: the Swedes pronounce it NEEquist, we of cours pronounce it NIGHquist

The ‘quist’ part isn’t pronounced the way we tend to either.  North Americans tend to pronounce it like ‘quest’, but with the I sound from, say, twist.  Swedes go more kvist.  Neekvist.

Then again, we also mangle Zetterberg (closer to setter-berry than zet-ur-burg), Lidstrom (More of an e sound to the i there too), and Kronwall (crone-vall).  So, I’m sure we won’t be getting Nyquist correct any time soon either.  As a general rule, pronounce all Js as Ys (yes, that means Yonathan Eriksson and Yonas Gustavsson), all Z’s as S (Sebras, not Zebras) and W’s as V’s (for example; my mother in law is named Ewa- pronounced Eva, and out of mean-spiritedness I bequeathed that always-to-be-mispronounced-here-in-America-name on my daughter as a middle name as well). 

Now, for the next part of our grammar language, we’re moving on to the wonderful word v√§stkustkt.

Posted by shanetx from Floydada, Texas on 05/22/14 at 07:43 PM ET

shanetx's avatar

I forgot to mention Yohan Frahn-sien.

Posted by shanetx from Floydada, Texas on 05/22/14 at 07:44 PM ET

Add a Comment

Please limit embedded image or media size to 575 pixels wide.

Add your own avatar by joining Kukla's Korner, or logging in and uploading one in your member control panel.

Captchas bug you? Join KK or log in and you won't have to bother.


Notify me of follow-up comments?


Most Recent Blog Posts

About The Malik Report

The Malik Report is a destination for all things Red Wings-related. I offer biased, perhaps unprofessional-at-times and verbose coverage of my favorite team, their prospects and developmental affiliates. I've joined the Kukla's Korner family with five years of blogging under my belt, and I hope you'll find almost everything you need to follow your Red Wings at a place where all opinions are created equal and we're all friends, talking about hockey and the team we love to follow.